Reis glorios (BdT: 242.64) is a well known alba from Giraut de Bornelh.
Using this as an example, I will show how this database can be used to find more information about this song.
Depending on what you know about the song, there are three fields that can be entered as a search term. Take advantage of the autocomplete feature to avoid having to type out an entire phrase
Using this as an example, I will show how this database can be used to find more information about this song.
Depending on what you know about the song, there are three fields that can be entered as a search term. Take advantage of the autocomplete feature to avoid having to type out an entire phrase
If you see multiple options after entering a search term, use the remaining two fields to help identify your song. Click on "View Details" to proceed, or click "Search Again" to start over.
There is a details page like this for every song in the database. The first piece of information on this page is the vida, which can be found by clicking on the eponymous link. It opens a new tab, taking you to a scanned image of the English translation of the author's biography. Images are taken from Margarita Egan's anthology*.
*Margarita Egan, trans., The Vidas of the Troubadours. (Garland Library of Medieval Literature, ser. B, 6.) New York and London: Garland, 1984 |
The label "Goldin Number" tells you exactly where to find the full lyrics of the song. For "Reis Glorios", this is located on page 194 of the Goldin source**, and it is categorized as the 35th poem of the anthology.
**Goldin,F. (1983) Lyrics of the Troubadours and Trouvères. An anthology and a History, Peter Smith, Gloucester, Mass |
Lastly, the label "Frank Number" tells you where to find the versification of the song. In this case, the full versification can be found on page 29 of Frank's compilation***, as the 2nd poem under the 156th versification scheme.
***Frank, I. (1953–1957). Répertoire métrique de la poésie des troubadours. Vol 1. Paris: Champion. |